Język korporacyjny – skrótowce w mailingu cd.
Dziś kontynuacja rozpoczętego wczoraj wątku skrótów używanych w komunikacji korporacyjnej. A więc:
HTH = Hope this helps (mam nadzieję, że pomoże) – formułka często używana przez korporacyjny help desk. W praktyce oznacza „wiem, że w niczym Ci nie pomogłem, ale przynajmniej na chwilę dasz mi spokój”.
BRB = Be right back (zaraz wracam) – również używane przez help desk w czasie rozmów przez Same Time (zaraz robi w tym przypadku dużą różnicę).
NTDBWY = Nice To Do Business With You (miło robić z Tobą interesy) – zazwyczaj otrzymujesz to w mailu, gdy odwaliłeś robotę za kogoś.
AFU = All fucked up (wszystko poszło się …) – tak piszemy do kolegów z IT, gdy po raz kolejny rezultaty rozmijają się z oczekiwaniami.
BITB = Back In The Business (z powrotem w interesie) – mniej więcej znaczy to, że z powrotem muszę robić z wami to samo.
I ostatni na dziś, cenny ale nie używany w korporacjach.
AAAAA = American Association Against Acronym Abuse (Amerykańskie Stowarzyszenie Przeciwko Nadużywaniu Skrótów).
